您现在的位置:青岛十七中 >> 文章首页 >> 德育工作 >> 国旗下演讲>> 内容正文
现在时间:2018/1/21 8:35:56

【国旗下演讲】第十七周升旗仪式:宽容之心

作者:高二(2)班         来源:青岛十七中          发布时间:2017年12月18日
点击数: 【字体: 收藏 打印文章 查看评论


      It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others. We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by untoward events to consider them, find it easy to condone them. For all I know we are right to do this; they are part of us and we must accept the good and bad in ourselves together.

      让人奇怪的是,和别人的过错比起来,我们自身的过错往往不是那样的可恶。我想,其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。我们对自己的缺点不甚关注,即便是深陷困境而不得不正视它们的时候,我们也会很容易就宽恕自己。据我所知,我们这样做是正确的。缺点是我们自身的一部分,我们必须接纳自己的好和坏。

      But when we come to judge others, it is not by ourselves as we really are that we judge hem, but by an image that we have formed of ourselves from which we have left out everything that offends our vanity or would discredit us in the eyes of the world. To take a trivial stance: how scornful we are when we catch someone out telling a lie; But who can say that he has ever told not one, but a hundred?

      但是当我们评判别人的时候,情况就不同了。我们不是通过真实的自我来评判别人,而是用一种自我形象来评判,这种自我形象完全摒弃了在任何世人眼中会伤害到自己的虚荣或者体面的东西。举一个小例子来说:当觉察到别人说谎时,我们是多么地蔑视他啊!但是,谁能够说自己从未说过谎?可能还不止一百次呢。

      There is not much to choose between men. They are all a hotchpotch of greatness and tininess, of virtue and vice, of nobility and baseness. Some have more strength of character, or more opportunity, and so in one direction or another give their instincts freer play, but initially they are the same. For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of depravity. The knowledge that these reveries are common to all men should inspire one with tolerance to oneself as well as to others. It is well also if they enable us to look upon our fellows, even the most eminent and respectable, with humor, and if they lead us to take ourselves not too seriously.

      人和人之间没什么大的差别。他们皆是伟大与渺小,善良与邪恶,高尚与低俗的混合体。有的人性格比较坚毅,机会也比较多,因而这个或那个方面,能够更自由地发挥自己的禀赋,但是人类的潜能却都是相同的。至于我自己,我认为自己并不比大多数人更好或者更差,但是我知道,假如我记下我生命中每一次举动和每一个掠过我脑海的想法的话,世界就会将我视为一个邪恶的怪物。每个人都会有这样的怪念头,这样的认识应当能够启发我们宽容自己,也宽容他人。同时,假如因此我们得以用幽默的态度看待他人,即便那人是天下最优秀最令人尊敬的人,而且如果我们不把自己看得过于重要,那将对我们产生许多益处。

本周升旗班级介绍:

升旗手:
      张靖怡:性格开朗,热情友好,待同学友善,待师长尊敬,学习认真,能给同学起到好榜样,工作负责,有自己的一套管理方法。兴趣爱好广泛,与同学融洽相处,热爱生活,并在生活中不断完善、充实自己。
 
      曹顺知:性格热情开朗,待人友好,为人诚实谦虚。工作勤奋,认真负责,能吃苦耐劳,尽职尽责,有耐心。具有亲和力,平易近人,善于与人沟通。
 
      郑雅萌:活泼开朗,热爱班集体,尊敬老师,团结同学,积极参加学校组织的各项活动。时时激励自己,在各方面精益求精,期待更上一层楼!
 
      薄伟:喜欢看书听音乐,与同学关系友好。下雨时欣赏雨在伞上跳舞,晴天时看云卷云舒,无论是顺境逆境都是生活的历练,开心每一天才是对生命的解读。虽然可能不够优秀,但会努力变得优秀。
 
演讲人:
       曹子昱同学是本次升旗仪式的英文演讲。她在班级里担任宣传委员职务,内秀而不失活泼,沉稳而不乏积极,在校尊敬师长,团结同学,勤奋学习,认真工作,全面发展。在以后的学习生活中,她也会更加努力,做最好的自己。
 
      何梅:性格沉稳,为人处事冷静,团结同学,尊敬师长,热爱学习;积极参加各项班级活动,维护集体荣誉。非常荣幸有机会在本次升旗中作国旗下演讲,将再接再励,取得更好成绩。
 
主持人:方雯
      不喜欢随波追流,也不喜欢独树一帜 ;不喜欢过度崇拜,也不喜欢屈居人下;不喜欢纸醉金迷,也不喜欢质朴平淡;喜欢“不求最好,只求安逸”的生活;喜欢“奋力拼搏,青春无悔”的心境;喜欢“现世安稳,岁月静好”的追求;喜欢中华大地的历史悠悠 ,也喜欢大洋彼岸的别国他话,喜欢战火纷飞,刀枪剑戟;也喜欢老院古树,笔墨纸砚;喜欢剪不断理还乱的人情世故;也喜欢严谨科学的自然和未来;喜欢辩论场上唇枪舌剑 以辩会友;喜欢书海中恰逢知己 幸遇故人;更喜欢诗词会上以诗之名 雪月风花。愿修炼成一个简静的女子 “心似繁花艳照,身如古树不惊”,我始终坚信:行在路上 路为行生。